поиск

ЧикчиКорейские монахи против Гутенберга, или Что такое «Чикчи»?

 

 

Вначале было слово. Его слышали десятки.

Потом слово было записано. Его прочли сотни.

Затем слово напечатали, и о нем узнали тысячи.

И, наконец, Слово проникло в компьютер,

и его увидели миллионы.

 

Во всем мире изобретение металлического наборного шрифта рассматривается как событие, которое кардинально изменило общество в сторону информационной революции и внесло вклад в развитие мировой культуры.

Европейцы славят Гутенберга, изобретение которого помогло человечеству сделать шаг вперед. Но на самом деле, сей великий немецкий изобретатель, как любят сейчас говорить «нервно курит в коридоре», потому что корейские монахи опередили его «всего лишь» на сто лет.

Существуют летописные источники, свидетельствующие о том, что уже в начале XIII века, в эпоху правления династии Корё, в Корее был изобретен и использовался металлический подвижной шрифт. А уже ко второй половине XIV века эта техника книгопечатания получила в Корее такое широкое распространение, что книги издавались даже в провинциальных буддийских монастырях.

В Китае металлический наборный шрифт начал использоваться в 90-е годы XV века, в эпоху правления династии Мин. Кроме того, известно, что корейская технология печати оказала влияние не технику книгопечатания в Японии, после того как та вторглась в Корею в конце XVI века.

В Германии же печать металлическим наборным шрифтом была впервые применена приблизительно в 1453-1455 годах при издании 42-строчной Библии Гутенберга.

 

Что такое «Чикчи»?

Впервые термин «чикчи» использовал основатель чань-буддизма Бодхидхарма, беседуя со своим учеником и будущим вторым патриархом чань-буддизма Хуэйкэ. Впоследствии этот чаньский принцип часто объединяли с еще одним в единый постулат, который дословно переводится как: «Указывай непосредственно на человеческое сознание; прозревай /собственную/ природу и становись Буддой». Встречается и более вольный перевод этой максимы: «Созерцай и постигай человеческую душу – и осознаешь, что ее истинная сущность есть душа Будды».

Иными словами, термин «чикчи» многозначен: под ним могут подразумеваться такие понятия как «непосредственно выправлять», «правильное сознание», «прямо указывать», «точно указывать» и т.л.

А еще «Чикчи» - это сокращенное название буддийского труда, полное название которого можно перевести как «Избранные изречения Будд и столпов учения об обретении сознания, выписанные досточтимым монахом Пэгуном».

Это двухтомный труд, в котором собраны, как вы уже поняли из названия, изречения Будд и наиболее почитаемых буддийских монахов был напечатан наборным металлическим шрифтом в храме Хындокса близ города Чхонджу в 1377 г. (Согласно традиционному летоисчислению, это произошло на третьем году правления государя Увана из династии Корё, или в 3710 г. от основания Кореи мифическим правителем Тангуном).

Первый том памятника не дошел до наших дней; что же касается второго тома, то от него сохранилась лишь одна тетрадь, которая в настоящий момент хранится в Национальной библиотеке Франции. Тетрадь состоит из 39 страниц, не считая титульного листа. Первая страница книги утеряна. На одной странице умещаются 11 строчек; в каждой строчке – 18-20 иероглифов. На последней странице книги указаны ее выходные данные: время издания («Седьмой месяц года чонса, в седьмой год правления /китайского императора/ Сюаньгуана»), место издания («Храм Хындокса в окрестностях районного центра Чхонджу»), а также способ издания («Распечатали /экземпляры/ отлитыми из металла знаками и распространили /их/»).

На некоторых страницах книги видны пятна древесной смолы, но обложка чиста, так как была перепечатана взамен утерянной. В процессе восстановления обложки размер книги был уменьшен, верхняя и нижняя части книги обрезаны. Ученые определили, что некоторые иероглифы были прописаны уже в поздние годы кистью.

«Чикчи» - самая древняя из дошедших до нас книг, напечатанных с помощью металлического подвижного шрифта, памятник культурного наследия и визитная карточка Кореи.

Приключения «Чикчи», или Почему национальная гордость Кореи хранится во Франции?

Если "Чикчи" - визитная карточка Кореи, спросите вы, то почему она хранится во Франции?

Как и многие другие ценности, оказавшиеся «случайно» в Европе, эта книга, в числе нескольких других предметов старины, была вывезена в конце XIX века из страны Утренней свежести французским консулом в Корее Колином де Планси.

Затем в 1900 году книгу выставили в качестве экспоната на всемирной выставке «Париж Экспо». В 1901 году о ней, как о первой корейской книге, отпечатанной металлическим подвижным шрифтом, упоминает Морис Курант в «Библиографии Кореи эпохи Чосон».

В 1911 году коллекция предприимчивого консула распродается с аукциона, и часть ее переходит в руки коллекционера антиквариата Анри Вевера, а затем, в 1952 году, согласно завещанию, она становится собственностью Парижской Национальной библиотеки.

Вторая жизнь «Чикчи»

Широкой публике книга стала известно после того, как была представлена в качестве бесценного сокровища на книжной выставке в Парижской Национальной библиотеке в 1972 году, объявленным ЮНЕСКО «Всемирным годом книги». В «обычное» же время «Чикчи» хранится в специальном архиве, и рядовым посетителям увидеть ее нелегко.

В сентябре 2001 года «Чикчи» была названа бесценным культурным наследием человечества и включена ЮНЕСКО в реестр «Память мира», в который, помимо «Чикчи» входят еще 193 объекта документального наследия – архивные коллекции, манускрипты и библиотечные собрания из 83 стран мира.

Кстати, кроме «Чикчи» в Реестр попало еще 6 памятников из Кореи: «Хунмин чонъым», «Чосонванчжо Силок», «Сынъчжонъвон илъки», «Трипитака Кореана», «Чосонванчжо Ыйгве» («Королевские протоколы династии Чосон» и «Тонъыйпогам» («Великая книга восточной медицины»).

Говоря о «Чикчи», невозможно не упомянуть и о «Премии Чикчи», которая вручается по решению ЮНЕСКО отдельным персонам или группам лиц, внесших вклад в хранение и распространение заний о письменных памятниках и культурном наследии. Ее вручают раз в два года в так называемый «День «Чикчи» - 4 сентября, начиная с 2005 года. В числе лауреатов премии – Национальные библиотеки Чехии и Индонезии и Австрийская Академия наук.

Интересно, представляли ли себе корейские монахи, оттискивающие иероглифы на бумажных листах, какая судьба ждет их детище?

Страница для печатиСтраница для печати
01.05.2016 В Москве зацвела сакура
Цветение сакуры
  В Японском саду Ботанического сада РАН зацвела сакура, вернее, курильская вишня и вишня Саржента, относящиеся к группе сакур. И хотя это не единственно...
22.04.2016 Ждем цветения сакуры
Сакура
Приближается ожидаемое многими москвичами цветение сакуры. Предполагается, что в этом году «Японский сад» Ботанического сада РАН (Москва) откроет св...
20.04.2016 Япония в Москве
Фото Игоря Жгилева
Если вы любите Японию, то поспешите на Гоголевский бульвар в «Фотоцентр», где 24 апреля заканчивается фотовыставка Игоря Жгилева "Неслучай...
13.04.2016 Выпил? В морг!
Тайский транспорт
  Недюжинную изобретательность проявили тайские власти в борьбе с пьяными водителями.  Вместо штрафов и лишения прав, застигнутых «на месте...
14.03.2016 Требуются ниндзя
Точите свои сюрикены –  японская префектура Аичи приглашает  на работу шестерых ниндзя!   В объявлении, написанном на японском язык...
Жемчужина дракона
Яндекс.Метрика
Яндекс.Метрика